ГЛАВНАЯ
О ЖУРНАЛЕ
АРХИВ НОМЕРОВ
РЕКЛАМА В ЖУРНАЛЕ
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ГОСТЕВАЯ КНИГА

СОБЫТИЕ МЕСЯЦА

Ретро-парад и множество наград
Столица республики готовится к 65-й годовщине Великой Победы.
Сегодня в Башкорто...


Курултай в День города и России
Премьер-министр республики Раиль Сарбаев провел совещание по подготовке к III Всем...

На трамвайчике по Белой
В республике открылся очередной речной сезон.
В навигацию 2010 года планируется п...


Долгострой под наблюдением
Уфимские долгострои взяты под особый контроль республиканской комиссией.
Кром...


Боевые бабушки
В кинотеатре «Родина» по инициативе Союза женщин Уфы состоялась встреча участниц...

Бойцы невидимого фронта
«Герои тыла» - так называется серия книг, посвященных труженикам тыла Республики ...

Даешь молодежь!
28 апреля в Уфимской городской башкирской гимназии №20 имени Ф.Мустафиной состоялс...

Сколько лет городищу?
«Башкиры в составе Российской Федерации: история, современность, перспективы» - п...

Ретромотивы со сцены
В Уфимской художественной галерее открывается республиканская выставка-конкурс,...

Неделя Шевчука
В нашем городе побывал любимец всех уфимцев рок-музыкант Юрий Шевчук.
Певец при...


Прощальный звонок
25 мая для всех выпускников школ города прозвучит последний звонок.
Однако самое...


А после - в Турцию!
8 мая в Башкирском академическом театре драмы имени Мажита Гафури покажут музыкал...

Мой сосед - ветеран
С 1 апреля по 17 мая проходит Республиканская молодежная акция «Весенняя неделя до...

Поднимем бокалы!
В Уфе начнут выпускать игристые и шампанские вина на самом современном по европей...

Здоровячки со стажем
В мэрии Уфы подвели итоги традиционного спортивного фестиваля «Уфа - за здоров...

Ретрокалейдоскоп
100. 19 мая 1910 года Земля встретилась с хвостом кометы Галлея.
90. 7 мая 1920 года в ходе ...





     №5 (102)
     май 2010 г.




РУБРИКАТОР ПО АРХИВУ:

Нам 20

Дневник мэра

НАШ НА ВСЕ 100

ЛЕГЕНДЫ УФЫ

СОБЫТИЕ МЕСЯЦА

СТОЛИЧНЫЙ ПАРЛАМЕНТ

КРУГЛЫЙ СТОЛ

АВГУСТОВСКИЙ ПЕДСОВЕТ

РЕПОРТАЖ В НОМЕР

КУЛЬТПОХОД

ЭКОНОМКЛАСС

НЕЖНЫЙ ВОЗРАСТ

КАБИНЕТ

ARTEFAKTUS

ДВЕ ПОЛОВИНКИ

ЧЕРНЫЙ ЯЩИК

МЕСТО ПОД СОЛНЦЕМ

УФИМСКИЙ ХАРАКТЕР

РОДОСЛОВНАЯ УФЫ

СВЕЖО ПРЕДАНИЕ

ВРЕМЯ ЛИДЕРА

БОЛЕВАЯ ТОЧКА

ЭТНОПОИСК

ГОРОДСКОЕ ХОЗЯЙСТВО

ПО РОДНОЙ СЛОБОДЕ

ДЕЛОВОЙ РАЗГОВОР

К барьеру!

НЕКОПЕЕЧНОЕ ДЕЛО

Наша акция

Благое дело

ТЕНДЕНЦИИ

ЗА И ПРОТИВ

Облик города

СЧАСТЛИВЫЙ БИЛЕТ

СРЕДА ОБИТАНИЯ

ДАТЫ

МЕДСОВЕТ

ИННОВАЦИИ

ШКОЛОПИСАНИЕ

ВЕРНИСАЖ

ЧИН ПО ЧИНУ

Коренные уфимцы

ГЛАС НАРОДА

Семейный альбом

ЗА ЧАШКОЙ ЧАЯ

75-летие победы

Дети войны

ЕСТЬ МНЕНИЕ

СДЕЛАНО В УФЕ

Городские проекты

Человек и его дело

Архив журнала

Учитель года-2022

Слово мэра

450-летие Уфы

Прогулки с депутатом

То время

Мотиватор








РУБРИКА "ЗА ЧАШКОЙ ЧАЯ"

Язык как зеркало


-Фирдаус Гильмитдиновна, есть три основных версии происхождения башкирского языка. Одни исследователи говорят, что он относится к группе угорских языков, другие склоняются к арийским корням, третьи придерживаются алтайской версии. Какая теория считается в науке основной?
- Я сторонница урало-алтайской теории. Кстати, известный тюрколог-башкировед Джалиль Киекбаев тоже относил башкирский к семье урало-алтайских языков. Действительно, эта версия не нова, она появилась еще в XVIII веке и является наиболее распространенной в науке. Самое главное отличие языков урало-алтайской группы - это грамматическое строение. Например, по-русски мы говорим «в лесу», то есть, используется предлог «в». В башкирском ситуация другая: удлиняется само слово. Это явление в лингвистике называется агглютинация. Оно характерно для всех языков урало-алтайской группы. Есть и другие общие признаки. География урало-алтайских языков обширна, к ним относят финно-угорские, тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские языки. Есть сторонники и того, что корейский и японский языки тоже входят в алтайскую семью. Скорее всего, в прошлом существовал какой-то урало-алтайский праязык. Потом население обосабливалось, у них появлялись свои характерные черты, на определенном историческом этапе они пересекались вновь, и это тоже можно определить по языку. Сторонники ностратической теории родства параллельные явления урало-алтайских языков связывают с праязыковой эпохой, то есть считают их более древними.
- Существует теория, что даже индейцы Северной Америки пришли на свои земли из Сибири и Дальнего Востока.
- Этот факт уже доказан антропологами, но на уровне лингвистики серьезных исследований пока нет. Можно сказать, что сейчас идет сбор материалов для доказательств, публикуются научные статьи, пишутся диссертации, но выводы пока делать рано. Да и заселение Северной Америки было очень давно. Существуют доказательства того, что североамериканские индейцы пришли на свои земли из Юго-Восточной Азии. То есть это вполне могли быть предки тех же палеазиатских, алтайских и даже тюркских народов. Таким образом, Южная Сибирь имеет какое-то отношение к коренному населению Северной Америки, но язык, на котором они говорили, пока не сопоставлен с языками урало-алтайской семьи.
- Бытует мнение, что знаменитые семь башкирских родов - это на самом деле разные народы. Как вы к этому относитесь? Прослеживаются ли некоторые различия между ними в языке?
- Тут нельзя говорить о народах. Семь родов - это семь племен, которые в науке рассматриваются как прабашкиры, всего же в составе башкир выделяется более 40 племен. Различие в языке, конечно, есть, оно отражено в диалектах, говорах и подговорах. Их изучение крайне интересно. Например, белорецкие башкиры, живущие вдоль Инзера, сохранили в своем говоре очень интересное и древнее явление. Они вместо «д», характерного для других говоров и литературного языка, употребляли глухое «т». Такая же особенность была отмечена в Караидельском, Аскинском, Архангельском, Кармаскалинском и Гафурийском районах. Интересно отметить, что такое же явление встречается в памятниках древнетюркской письменности, обнаруженных в Монголии и Южной Сибири. В свое время я даже написала кандидатскую диссертацию по этому явлению. В ходе работы выяснила, что языковые особенности башкир указанных районов в области согласных очень близки к языку древнетюркских памятников. На основании этого можно сделать вывод, что предки жителей побережья Инзера имеют отношение к создателям памятников древнетюркской письменности. И таких фактов при изучении диалектов и говоров получено множество.
- Естественно, что особенности языка разных племен формировались веками. Но сейчас даже в самых отдаленных деревнях есть радио и телевидение, где дикторы говорят на литературном башкирском языке. Учителя в школах также преподают литературный язык. Не утратятся ли эти индивидуальные особенности языка?
- К сожалению, это происходит. Язык унифицируется, мы теряем диалекты и говоры. Сейчас на них в основном говорят старики. Молодежь использует литературный башкирский, либо упрощает язык своих предков. Например, пропадают гортанные звуки, озвончаются глухие, исчезают начальные межзубные звуки и так далее. Именно поэтому наш Институт каждый год организует несколько экспедиций по деревням, чтобы успеть зафиксировать максимум информации. Этой зимой мы даже приглашали исследователя из Новосибирска, с которым мы проехали по ряду деревень республики. С помощью высокоточной техники мы записали самые характерные говоры.
- Говорят, что многие звуки, характерные для башкирского языка, сложны в произношении и с целью упрощения ряд носителей языка переходит на татарский. Правда ли это?
- Тут ситуация выглядит следующим образом. Условно башкир можно разделить на три группы. Первая - это те, кто говорят на южном и восточном диалектах. Их язык близок к литературному башкирскому языку, на нем они говорят с детства, его преподают в школе, так что их язык сохраняется. Вторая группа - это городские башкиры. Несмотря на то, что существуют школы, где детей учат родному языку, развиваются средства массовой информации на башкирском, в целом окружение их русскоязычное, и люди либо вообще не знают языка, либо говорят на нем очень плохо. На их артикуляционную базу оказал влияние русский язык, и они с усилием произносят специфические звуки. Третья группа - это носители северо-западного диалекта. Они живут в контакте с татарами, удмуртами, марийцами, чувашами. Сегодня в диалекте северо-западных башкир отдельные звуки произносят как в татарском языке. Однако еще в 20-30-е годы прошлого века их язык принципиально от других диалектов башкирского ничем не отличался. Обучение на татарском языке, ведение религиозных обрядов, мусульманские книги, изданные в Казани уже на татарском языке, безусловно, не могли не воздействовать на диалект северо-западных башкир. В результате здесь сформировался особый диалект башкирского языка, включающий лексические и ряд фонетических заимствований из чувашского, татарского, марийского и удмуртского языков.
- В период Советского Союза все граждане по сути росли «иванами   не помнящими родства». Сейчас появилась тенденция к выяснению своих корней. В вашем Институте люди заказывают себе шежере. Скажите, прошлое каждой семьи можно выяснить?
- Да. Правда, мы работаем только с архивами нашей республики. Выезжать в ту же Москву очень дорого. Но если у человека корни здесь, то мы можем найти до восьмого-девятого колена. Информация о каждом жителе во времена СССР сохранялась в похозяйственных книгах, их предков, имена их предков, живущих в XIX веке, можно узнать по метрическим книгам, более раннюю информацию получаем в Ревизских сказках, формулярных списках чиновников, мулл и так далее. Составляя шежере, мы находили и героев Отечественной войны 1812 года, и князей, и высокопоставленных религиозных деятелей. Для их потомков это было невероятное открытие.
- В 2010 году состоится перепись населения. Ее результаты вы наверняка будете всесторонне изучать.
- Да. В этом году в бланках появился очень интересный пункт: родной язык. В переписи 2002 года его не было, нужно было указывать лишь национальность. Я полагаю, что период национального самоопределения уже прошел, башкира нынче насильно не запишешь татарином, а татарина не сделаешь башкиром. Но с языком могут быть вопросы. Есть башкиры, которые, увы, почти не говорят по-башкирски. Укажут ли они это в бланках или решат, что пусть они плохо знают язык, но он для них все равно родной? Не знаю, но результатов жду с нетерпением и интересом.
- Сейчас идут процессы унификации и глобализации. Оправданно ли на этом фоне такое пристальное внимание к языкам народов страны?
- Конечно. Язык - это не только средство общения, а символ народа, Родины, духовности, средство познания мира. И если мы хотим, чтобы все народы России чувствовали себя комфортно, мы должны сохранить свои языки. Владение несколькими языками расширяет горизонты человека. Каждый ребенок имеет естественное право на родной язык. Башкиры должны быть заинтересованы в сохранении родного языка своих детей. Процессы урбанизации, безусловно, способствовали потере языка у части молодого поколения. Есть и положительные тенденции. Часть молодежи повернулась к своим корням, начала интересоваться башкирским языком. Нынешние молодые семьи стали давать детям башкирские имена, начали работать кружки и клубы, появились башкирские сайты в Интернете. Уверена, что все это поможет не только сохранить, но и усовершенствовать башкирский язык.

Маргарита ТИЛОВА








НАШ ПОДПИСЧИК - ВСЯ СТРАНА

Сообщите об этом своим иногородним друзьям и знакомым.

Подробнее...






ИНФОРМЕРЫ

Онлайн подписка на журнал

Ufaved.info
Онлайн подписка


Хоккейный клуб Салават ёлаев

сайт администрации г. ”фы



Телекомпания "Вся Уфа

Казанские ведомости


яндекс.метрика


Все права на сайт принадлежат:
МБУ Уфа-Ведомости