|
РУБРИКА "ЗА ЧАШКОЙ ЧАЯ"Русская башкирка
Хозяйка она отменная, как и рукодельница - я уже рассмотрела ее удивительные вышивки: Московский Кремль, Неизвестная, Анютины глазки, домик Васнецова и еще множество работ. Настоящая художественная галерея! Видно, что в этом доме любят красоту и душевную гармонию. Поэтому гости к тете Тамаре приходят часто - это и соседи, и родственники, и ее коллеги по работе в редакции. Тамара Ивановна Тимофеева тридцать три года проработала старшим корректором в газете «Совет Башкортостаны». Человек она очень общительный и открытый, знакомых у нее - полгорода: куда ни пойдет, обязательно кого-нибудь встретит. А еще ее называют русской башкиркой: на обоих языках говорит как на родном, и поэтому ее принимают за свою и русские, и башкиры. - Тамара Ивановна, откуда вы так хорошо знаете башкирский язык? - Так я родилась и выросла в башкирской деревне Макарово (она находится в Ишимбайском районе, а названа так по имени ее основателя). Это неописуемо красивые места! И живут там испокон веков коренные башкиры, поэтому с детских лет я общалась со своими сверстниками на башкирском языке и училась в башкирской школе. А дома у нас разговор шел на русско-белорусском. Брюхо у нас было брухо, брюки - бруки, тряпка - трапка. Мама моя белоруска, из-под Гродно. Она - беженка еще Первой Мировой войны. Мама была мудрой, ей говорили: «Степанида, у тебя светлая голова, тебе учиться надо». - А отец ваш родом откуда? - Папа Иван Николаевич - стерлитамакский. В паспорте у него написано - русский, но ведь еще Карамзин сказал: потри хорошенько русского и увидишь татарина. Судьба у матери - и счастливая, и несчастливая... Папа был на десять лет ее старше; выходя за него замуж, она взяла на воспитание трех его детей от первого брака. Ей, конечно, было очень тяжело… Тетя Тамара достала из серванта тяжеленную хрустальную шкатулку: «отцовское наследство». Вещь даже на первый взгляд уникальная, старинная. Достает из нее старые документы и фотографии, среди них - выписка из церковной книги о рождении отца, выданная в 1917 году, удостоверение о том, что он был красногвардейцем… Здесь же письма из Польши. - У мамы две племянницы. После войны белорусская деревенька, откуда она была родом, отошла к Польше. Но родственные связи не были забыты - мы переписывались. Я даже хотела съездить к сестрам, но не пришлось. - Вы помните, как началась война? - В тот год я пошла в третий класс… - продолжает она свой рассказ. - Практически всех учителей - 18 человек - забрали на фронт. А школа, кстати, была одной из лучших в районе. - После окончания школы хотели поехать в город? - Хотелось учиться дальше, но у меня не было аттестата зрелости, выдали только свидетельство об окончании без права поступления в вуз. Я давно заметила: в жизни каждого человека случай имеет большое значение. В нашу деревню на лето приехала женщина с тремя маленькими детьми - мал мала меньше. Ее муж работал ответственным секретарем в газете «Совет Башкортостаны». Она и познакомила меня со своими хорошими знакомыми - коллегами мужа. Они помогли мне выучиться дальше, а главное - сразу оценили мое знание башкирского языка. Сказали: «Тамара, именно ты нам и нужна!» Их восхитило и даже шокировало, что я, будучи русской, правильно, грамотно разговаривала на башкирском языке и знала его в совершенстве. - Помните свои первые дни работы в редакции? - Конечно. Особенно первый номер газеты «Сталинское знамя» - до сих пор его храню. Выпускали его две недели, линотипы еще только осваивали. Газета вышла, и вдруг новость - Сталин умер. Газету сразу закрыли. - Тамара Ивановна, были сложности в работе? - Статьи писали журналисты из разных районов. Нужно было очень хорошо знать язык, ведь в башкирском несколько диалектов. - Тетя Тамара, как вы познакомились с со своим мужем? - В театре. Я очень любила театр и не пропускала ни одной интересной постановки. В 1955 году на гастроли к нам приехал московский театр, и я очень хотела посмотреть «Разбойников» Шиллера. Договорилась с подругой, что встретимся в театре. Прибежала после работы туда и вижу, что она с другом. Но он почему-то сразу стал ухаживать за мной. Мне было неудобно перед подругой, но выяснилось, что он с ней не как кавалер… Вот так я познакомилась с Гали Амантаевым. А «Разбойников» я так и не увидела: спектакль отменили - заболел один из актеров, а что показывали вместо него, я даже не запомнила. - С тех пор вы вместе… - Мы и работали вместе, хотя раньше это не приветствовалось. Сейчас мы на пенсии. Гали и я - оба заслуженные работники печати, у нас у обоих - грамоты, грамоты… - Вас можно назвать домоседами? - Нет, про меня так не скажешь, я встречаюсь с подругами, в библиотеку хожу как на работу. Без журналов и газет не могу - привычка. Я и раньше выписывала двадцать изданий, хотя зарплата никогда высокой не была. По характеру я человек общительный, к людям - с открытой душой. Мама вздыхала и говорила: «Ой, Тамара, тебе в жизни трудно будет с таким характером». - И что - трудно было? - Нет. Легко, работала всегда с большим удовольствием, радостью, потому что я знала и любила свое дело.
Лилия ЗИМИНА |
|
|