ГЛАВНАЯ
О ЖУРНАЛЕ
АРХИВ НОМЕРОВ
РЕКЛАМА В ЖУРНАЛЕ
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ГОСТЕВАЯ КНИГА

СОБЫТИЕ МЕСЯЦА

Старт дан
На  XIX Петербургском экономическом форуме главы трех регионов (Башкортостан...

Безопасность проверена
В преддверии проведения международных саммитов ШОС и БРИКС в Уфе  усилены ме...

Душа и лицо города
Так  в МУП «Горзеленхоз» называют  цветы. Их начинают высаживать на едва п...

Ночь. Улица. Фонарь.
Вечернюю Уфу невозможно представить  без уютного и яркого освещения. А светоди...

Сезон в разгаре
Ремонты домов, фасадов, кровель, восстановление памятников архитектуры - все надо ...

Мишки на «Ufa-city»
На фасаде автосервиса  по улице Менделеева, 162 а, рядом с гостиницей «Ufa-city», &nb...

Инновации «Уфаводоканала»
Начата масштабная реконструкция  водопроводно-канализационного хозяйства ...

Эколидеры
Среди 87 городов России Уфа уверенно держит лидерство по работе над улучшением ...

Диплом от БРИКС
БашГУ вошел в состав участников сетевого университета БРИКС. 
Подготов...

Лекарства на экспорт
На  предприятии «Фармстандарт-Уфавита»  совместно с компанией «Johnson and Johnso...

Тысяча рук за дружбу
Процесс южноафриканского вызывания дождя, элементы бразильского карнавала, фр...

Фитнес на Зорге
Одному из крупнейших спортивных оздоровительных комплексов -  «Zorge fitness» - ис...

Салям, друзья!

-К нам из Китая приехали восемь девочек из малообеспеченных семей, - гов...

Шульган-Таш еще удивит
В Бурзянском районе прошел международный  симпозиум «Древние святилища: арх...

Не только Нестеров и Бурлюк



     №07 (164)
     июль 2015 г.




РУБРИКАТОР ПО АРХИВУ:

Нам 20

Дневник мэра

НАШ НА ВСЕ 100

ЛЕГЕНДЫ УФЫ

СОБЫТИЕ МЕСЯЦА

СТОЛИЧНЫЙ ПАРЛАМЕНТ

КРУГЛЫЙ СТОЛ

АВГУСТОВСКИЙ ПЕДСОВЕТ

РЕПОРТАЖ В НОМЕР

КУЛЬТПОХОД

ЭКОНОМКЛАСС

НЕЖНЫЙ ВОЗРАСТ

КАБИНЕТ

ARTEFAKTUS

ДВЕ ПОЛОВИНКИ

ЧЕРНЫЙ ЯЩИК

МЕСТО ПОД СОЛНЦЕМ

УФИМСКИЙ ХАРАКТЕР

РОДОСЛОВНАЯ УФЫ

СВЕЖО ПРЕДАНИЕ

ВРЕМЯ ЛИДЕРА

БОЛЕВАЯ ТОЧКА

ЭТНОПОИСК

ГОРОДСКОЕ ХОЗЯЙСТВО

ПО РОДНОЙ СЛОБОДЕ

ДЕЛОВОЙ РАЗГОВОР

К барьеру!

НЕКОПЕЕЧНОЕ ДЕЛО

Наша акция

Благое дело

ТЕНДЕНЦИИ

ЗА И ПРОТИВ

Облик города

СЧАСТЛИВЫЙ БИЛЕТ

СРЕДА ОБИТАНИЯ

ДАТЫ

МЕДСОВЕТ

ИННОВАЦИИ

ШКОЛОПИСАНИЕ

ВЕРНИСАЖ

ЧИН ПО ЧИНУ

Коренные уфимцы

ГЛАС НАРОДА

Семейный альбом

ЗА ЧАШКОЙ ЧАЯ

75-летие победы

Дети войны

ЕСТЬ МНЕНИЕ

СДЕЛАНО В УФЕ

Городские проекты

Человек и его дело

Архив журнала

Учитель года-2022

Слово мэра

450-летие Уфы

Прогулки с депутатом

То время

Мотиватор








РУБРИКА "УРОК СЛОВЕСНОСТИ"

От Аксакова до Довлатова


«А привези ты мне аленький цветочек, которого бы не было краше на белом свете», – нет, пожалуй, в России человека, который не читал бы в детстве эти слова. Можно не знать, что сказка «Аленький цветочек – всего лишь приложение к книге Сергея Тимофеевича Аксакова «Детские годы Багрова-внука», можно даже не помнить имени автора сказки и слыхом не слыхивать, что сказка ключницы Пелагеи была всего лишь пересказом древнегреческого мифа (в Европе больше известного как сказка «Красавица и Чудовище»). Но нельзя забыть этой дивной истории, этих изумительных слов, несущих веру в добро, справедливость. И красоту.

В русскую литературу Уфа вошла благодаря Аксакову. «Мы жили тогда в губернском городе Уфе и занимали огромный зубинский деревянный дом… Дом стоял на косогоре, так что окна в сад были очень низки от земли, а окна из столовой на улицу, на противоположной стороне дома, возвышались аршина три над землёй; парадное имело более двадцати пяти ступенек, и с него была видна река Белая почти во всю свою ширину».
Аксаков столь точно и подробно описал в «Детских годах Багрова-внука» впечатления своей жизни в Уфе, что и спустя более двух столетий его книгу можно использовать для проведения исторических экскурсий по городу. Места, описанные Аксаковым, узнаются и сегодня. 
Аксакова в Уфе чтили всегда: ещё в 1891 году, в память столетия писателя, одна из главных улиц города (тогда это был въезд в Уфу со стороны только что открытого железнодорожного вокзала) стала Аксаковской. А в 1908 году началась захватывающая история Аксаковского народного дома, задуманного как памятник великому уфимцу. Но то, что написано Аксаковым, вне времени: «И наконец пришёл этот желанный день и час! Торопливо заглянул Евсеич в мою детскую и тревожно-радостным голосом сказал: «Белая тронулась!» Мать позволила, и в одну минуту, тепло одетый, я уже стоял на крыльце и жадно следил глазами, как шла между неподвижных берегов огромная полоса синего, тёмного, а иногда и жёлтого льда…».

***
В конце 1880-х в Уфе побывал писатель Глеб Иванович Успенский. В очерках «От Оренбурга до Уфы» он рассказал о несладкой жизни переселенцев и аборигенов-башкир, разоблачая произвол чиновников. Часто бывал в Уфе писатель Николай Георгиевич Гарин-Михайловский. Как инженер-путеец он участвовал в проектировании и строительстве Уфимско-Златоустовской железной дороги. 
В конце апреля 1912 года в Башкирию на кумыс приехал Габдулла Тукай. Вот его первые впечатления от города: «Когда въезжаешь в Уфу, она совсем не кажется городом. Идёшь по дырявым, беспорядочным и пустынным улицам. Скучно. Когда я начал роптать про себя: «А разве это город?», въехали в чуть-чуть нормальные улицы».
В Уфе Тукай встречается с поэтом и драматургом Мажитом Гафури, будущим народным поэтом Башкирской АССР. Может, эта встреча заставила Тукая изменить своё мнение о городе, позже в своём очерке он вспоминает Уфу уже с любовью: «Уфа ждала меня, как невеста своего жениха. Она приоделась. Кругом зелень. И солнце улыбается».
В 1915 году в Уфе часто бывал художник и поэт-футурист Давид Давидович Бурлюк, в ноябре 1916-го в одном из клубов города прочитал лекцию «Будем как солнце» популярный поэт-символист Константин Дмитриевич Бальмонт. Ну а летом 1919 года главным действующим лицом уфимской литературы стал красноармейский газетчик и будущий автор «Бравого солдата Швейка» Ярослав Гашек. Остаётся только сожалеть, что книга о похождениях Швейка так и не была закончена, ведь по замыслу автора после неоконченной четвёртой части должна была следовать глава – «Швейк в плену», где Гашек непременно рассказал бы об Уфе. 
***
Не раз в своих произведениях об Уфе начала ХХ века рассказывал Борис Дмитриевич Четвериков. «В Уфу наша семья приехала в 1909 году. Здесь я учился и в 1917 году окончил гимназический курс. Эту Уфу, сравнительно давно, я хорошо знаю. Её сейчас нет, есть другая Уфа, ничем не похожая на прежнюю. Начиная рассказ о той, исчезнувшей Уфе, я чувствую себя этаким чудом, уцелевшим жителем Китеж-града, вынырнувшим со дна озера и решившим поведать людям о бесследно сгинувшем мире», – так начинаются его мемуары «Уфа благословенная».
А художник Михаил Нестеров дал превосходные зарисовки жизни Уфы уж совсем давней – 60-х годов позапрошлого века: «В праздники мать приказывала запрячь лошадей и, забрав нас, выезжала прокатиться по Казанской. Зимние катанья и гулянья особенно многолюдны были на Масленой неделе и в Крещенье… На последних днях Масленицы, после блинов и тяжкого сна после них, выезжало купечество, выезжали те, что сиднем сидят у себя дома круглый год». 
Книга «Давние дни», отрывок из которой приведён, готовилась к печати в тяжёлые для нашей страны дни – в конце 1941-го. В то время, с октября и до лета следующего года, в Уфе, в домике на улице Амурской, жил в эвакуации Андрей Платонов. Сергей Довлатов придумал (а, может, это и правда) эпизод из своих ранних дней, как Платонов благословил его на литературном поприще: 
«Это было в октябре 1941 года. Башкирия, Уфа, эвакуация, мне – три недели. 
<…>
Мать шла с коляской по бульвару. И тут её остановил незнакомый человек. 
Мать говорила, что его лицо было некрасивым и грустным. А главное – совсем простым, как у деревенского мужика. Я думаю, оно было ещё и значительным. Недаром мама помнила его всю жизнь. 
Штатский незнакомец казался вполне здоровым. 
– Простите, – решительно и смущённо выговорил он, – но я бы хотел ущипнуть этого мальчишку. 
Мама возмутилась. 
– Новости, – сказала она, – так вы и меня захотите ущипнуть. 
– Вряд ли, – успокоил её незнакомец. Затем добавил: 
– Хотя ещё минуту назад я бы задумался, прежде чем ответить... 
– Идёт война, – заметила мама уже не так резко, – священная война! Настоящие мужчины гибнут на передовой. А некоторые гуляют по бульвару и задают странные вопросы. 
– Да, – печально согласился незнакомец, – война идёт. Она идёт в душе каждого из нас. Прощайте. 
Затем добавил: 
– Вы ранили моё сердце... 
Прошло тридцать два года. И вот я читаю статью об Андрее Платонове. Оказывается, Платонов жил в Уфе. Правда, очень недолго. Весь октябрь сорок первого года. 
<…> 
Человек, который хотел ущипнуть меня, был Андреем Платоновым».

***
До последних дней жизни сохранил память о буйстве башкирской осени 1932 года советский поэт Владимир Луговской. Из письма Александру Фадееву: «Вспоминаю дни в Уфе, когда мы по вечерам целомудренно брились, надевали белые штаны и в сумерках выходили толковать о вселенной и всяких мелочах. Хлопанье кумысных пробок, белую лошадь в саду, стук падающих яблок…  и вообще сотни дней и бесед».
В ту давнюю пору В. Луговской вместе с  А. Фадеевым, критиком 
Л. Авербахом и писательницей 
В. Герасимовой были в творческой командировке в нашем городе. Для работы москвичам была выделена бывшая дача купца Алексеева, в районе нынешнего парка имени Мажита Гафури.
Через два десятилетия в стихотворении «Уфа» Владимир Александрович напишет:

Старый друг, как прежде, как бывало, Я к тебе, доверившись, иду 
Через золотые перевалы 
Осени, бушующей в саду. 

Неоднократно посещал наш город известный поэт и переводчик Михаил Дудин. «Михаил Александрович несколько раз бывал в Уфе, – вспоминал народный поэт Башкирии Мустай Карим. – В самом начале лета 1948 года он приехал в мой аул Кляш… Он шёл по следам моих неокрепших стихов. Июнь был жаркий. Каждый день ранним утром он уходил, взяв с собой подстрочники моих стихов, крынку густого катыка и моего шестилетнего сына Ильгиза. Подстрочник превращал он в крепкие стихи…»:

С моей любимой уплывает
По Белой белый пароход.
Он сердце больно разрезает,
А не волну вечерних вод…

В середине 1950-х благодаря переводу Дудина сразу стало знаменитым стихотворение Мустая Карима «Не русский я, но россиянин». С лёгкой руки Михаила Александровича произведения Мустая Карима и других башкирских поэтов стали переводить Михаил Светлов, Вероника Тушнова, Константин Симонов, Леонид Мартынов, Яков Козловский, Елена Николаевская, Юлия Нейман (кстати, уроженка Уфы). 

***
И в завершение немного о литературной карте Уфы. Уже в самом начале ХХ века в городе существовали четыре улицы, носящие имена писателей: Аксаковская, Гоголевская, Достоевская и Пушкинская. Сегодня в Уфе таких улиц больше двух десятков. С 1948 года работает Дом-музей Гафури, а в 1991 году открыт Дом-музей Аксакова. На улицах и площадях города установлены памятники А. Пушкину, М. Горькому, М. Гафури, 
М. Кариму, на зданиях, где жили писатели и поэты, установлены мемориальные доски, их имена носят школы и театры.


Анатолий ЧЕЧУХА








НАШ ПОДПИСЧИК - ВСЯ СТРАНА

Сообщите об этом своим иногородним друзьям и знакомым.

Подробнее...






ИНФОРМЕРЫ

Онлайн подписка на журнал

Ufaved.info
Онлайн подписка


Хоккейный клуб Салават ёлаев

сайт администрации г. ”фы



Телекомпания "Вся Уфа

Казанские ведомости


яндекс.метрика


Все права на сайт принадлежат:
МБУ Уфа-Ведомости