РУБРИКА "ЗА ЧАШКОЙ ЧАЯ"Птица счастья Миляуши
В башкирской мифологии есть удивительный сказочный персонаж - птица Хумай. По легенде, кто встретит ее, тот станет счастливым на всю жизнь. Вот такой, увидевшей птицу счастья, показалась мне литературовед, публицист, автор книги «Годы и дороги», составитель сборников поэта Якуба Кулмыя и методических пособий по башкирскому языку и литературе Миляуша Мутигулловна Годбодь, живущая ныне в Чехии.
Стройная, подтянутая, золотистые волосы еще хранят запах летнего ветра, а легкий загар выдает в ней любительницу путешествий. Моя собеседница - племянница известного поэта Якуба Кулмыя, которая со студенческих лет посвятила себя исследованиям текстов поэта-песенника и написала о нем около четырех десятков статей, организатор его юбилеев (85-90-летий) в деревне Канакаево Ишимбайского района. Она уехала в Брно и уже много лет живет там. Со своим вторым мужем они стали единомышленниками - вместе путешествуют, занимаются литературными переводами. Владимир - доктор юридических наук, автор трудов по юриспруденции, но благодаря ей он открывает новую для себя сферу и узнает Россию и Башкортостан, с интересом знакомится с нашей жизнью и культурой. Результатом этого интереса стал перевод эпоса «Урал-батыр» на чешский язык, а сейчас он переводит «Историю Российского казачества». Чтобы «войти» в эту книгу, ему захотелось посмотреть на донских казаков, побывать в Музее Михаила Шолохова, своими глазами увидеть степи и пообщаться с людьми. Практически они обошли такие города России, как Великий Новгород, Великие Луки, Псков, Нижний Новгород, Ярославль, Тверь, были во всех республиках и областях нашей необъятной России, побывали в родном городе Юрия Гагарина, в усадьбе Льва Толстого. Каждый год Миляуша приезжает в родной город и в один из таких визитов заглянула к нам. И мы с удовольствием пообщались…
- Как удалось вам так переменить свою судьбу? - Верю в нее, и, может быть, поэтому судьба сама меня ведет. Родилась я в сельской местности, с детства увлекалась литературой, с малых лет писала стихи и даже стала победителем республиканского конкурса сочинений, и меня наградили путевкой в Артек. Но… родители не отпустили. Знаете, у сельских ребятишек много забот, а нас в семье было 9 детей, старшие помогали присматривать за младшими. Вот так и мама меня не пустила. После школы я поступила на филфак в БГУ. Еще во время учебы сотрудничала со многими изданиями, радио и телевидением, публиковала статьи. После окончания университета начала работать на телевидении в редакции детских и юношеских передач, вела свои авторские программы. Вышла замуж, родила детей-двойняшек - дочь Тансулпан и сына Юлая. Шли годы… Дочь выросла, окончила 20-ю гимназию с золотой медалью, затем Институт права с красным дипломом, пять лет проработала в прокуратуре. А сын начал рисовать совсем рано, как только пошел, учился в Сибайской детской художественной школе, затем в республиканской имени К. Давлеткильдиева, окончил училище и академию искусств, сейчас он известный художник. В начале 2000-х дочь, как и многие тогда молодые люди, уехала за рубеж, учиться и искать себя. Обосновалась в Праге (кстати, там, нужно сказать, немало выходцев из России и из Уфы) и вскоре вышла замуж, родила двоих сыновей. Я к этому времени была уже разведена… Моя душа, конечно, всегда стремилась к дочери и внукам. Ездила к ним по два раза в год и в одну из поездок познакомилась с Владимиром. Это было в 2011-м, мы полгода переписывались по Интернету, но потом он приехал в Уфу познакомиться с моими родными и сыном и увез меня к себе. Свадьбу сыграли в городе Брно.
- Просто удивительная история и необычный поворот… - Мужчины в Европе очень ценят российских женщин за открытость, трудолюбие, женственность. Факт общеизвестный, и мой пример только подтвердил его. Россиянок здесь сразу можно отличить - одеты они со вкусом, всегда с макияжем и на каблуках. Я общаюсь с людьми разных национальностей: среди них есть чешки, немки, полячки, латышки, все они приветливы, воспитанны, но, замечу, в одежде предпочитают мужской стиль - шорты и кроссовки. Да и менталитет другой. Мы, к примеру, предоставляем сильной половине право решать многие вопросы, а они стремятся к равноправию во всем. Многие пары живут без оформления официального брака. Поэтому, наверное, европейцам хочется видеть рядом такую женщину, с которой могут проявить рыцарское начало, подставить плечо. Таков и мой избранник. У Владимира это тоже второй брак, от первого есть сын Роман, с которым мы общаемся и дружим.
- Выходит, вы сейчас - одна большая семья? - Да, это так. Еще мы оба любим путешествовать, изучать историю, культуру и литературу разных стран и особенно моего родного Башкортостана. Владимир очень заинтересовался историей нашего края, полюбил многие наши традиции, обычаи и блюда… Особенно любит наш курай и сабантуй, уважает гостеприимство и доброту народов, живущих в республике.
- А ваши внуки знают свои корни? - Безусловно! В 2017-м дочь приехала с сыновьями в Башкортостан. Она водила их в музеи, знакомила с городом, рассказывала о нашей истории и героях, что очень впечатлило их. Старший Рауль (ему сейчас 11 лет) знает башкирский и русский языки, его очаровала наша столица. Младшего зовут Леон, ему совсем недавно исполнилось 4 годика, он тоже прекрасно понимает башкирский язык и пытается, хоть и с ошибками, составлять предложения, неплохо говорит по-русски, любит песни из наших мультфильмов. Особенно народную песенку «Любезники-любизар». Говорят, что ребенку еще в утробе матери дается потенциал знания более ста языков. На каком будет говорить мать, тот и «всплывет». Так или не так, но мальчики быстро «впитывают» башкирский, русский, чешский и немецкий языки. Кроме этого, Рауль изучает в школе английский и французский, у него среди сверстников много друзей, а родился он в немецком городе Тюбенгене, так как его папа из Германии. Оба внука любят петь и танцевать. Рауль хорошо рисует, любит карате, пока обладатель желтого пояса, играет на аккордеоне, пианино, флейте. В этом году двадцать дней выступал вместе с ансамблем церковного хора в Канаде, где и нужен английский язык.
- Вы каждый год приезжаете с супругом в родные места. Замечаете какие-то перемены? - Безусловно. Мы проезжаем десятки тысяч километров на своей машине, самостоятельно добрались и до Байкала. За восемь лет путешествий, думаю, что объехали шар земной раза два. В первые поездки видели запущенные поля, старые ветхие дома, огорчали разбитые дороги. Но вот удивительное дело! После объявленных санкций против нашей страны мы опять отправились по России, и она изменилась: поля засеиваются, дороги просто отличные и постоянно ремонтируются, идут строительные дорожные работы.
- Вы каждый свой приезд соединяете с путешествием? - Да, намечаем маршрут так, чтобы он проходил через интересные места. В этот раз успели посмотреть замечательный город Пушкин, еще раз были в Санкт-Петербурге, Царском Селе, Шлиссельбурге, где сидел руководитель башкирского восстания Батырша Алиев, и там же казнили брата В.И. Ленина. Узниками этой крепости стали члены царской семьи - сестра Петра Первого Мария Алексеевна и его первая жена Евдокия Лопухина, декабристы В.К. Кюхельбекер, Н.А. Бестужев, И.И. Пущин, участники партии «Народная воля» М.А. Бакунин, С.М. Гинзбург. К сожалению, сколько бы ни спрашивала, никто из экскурсоводов не смог объяснить, где похоронены казненные узники. В настоящее время крепость полуразрушена по причине того, что в годы Отечественной войны здесь шли ожесточенные бои. А что касается Башкортостана, хочу сказать, что он не перестает восхищать своей красотой. Если была бы такая природа у других народов Европы, то заработали бы деньги на туризме. У нас изумительная пещера Шульган-таш, пещера Салавата Юлаева, знаменитый Кургазак, Аслыкуль, Аркаим, шиханы. К сожалению, например, около прекрасного озера этим летом мы увидели чуть ли не везде мусор. А ведь если здесь создать для отдыхающих и туристов самые минимальные условия отдыха, то можно было бы заработать деньги. Что требуется отдыхающим и туристам? В первую очередь условия: кафе и столовые, магазины, чтоб увезти на память сувениры, нужны экскурсоводы, чистые пляжи. Вот тогда появились бы рабочие места и вокруг озера стало бы чисто.
- Вы давно занимаетесь литературоведением, переводами… - Пишу я в основном литературно-критические материалы, очерки, портреты, интервью, путевые заметки, сотрудничаю с изданиями «Ватандаш», «Агидель», «Башкортостан». Обошла места боевых сражений нашего славного земляка Даяна Баяновича Мурзина, много раз побывала в Словакии, где он начинал свою партизанскую деятельность в бригаде имения Яна Жижки, интересуюсь состоянием братских могил советских воинов - в моей коллекции сотни таких фотографий и документов, что можно было бы написать отдельную книгу. Кроме этого, пишу и на чешском языке, поскольку поставила себе цель - рассказать о России и Башкортостане. Когда ставлю в местный сайт свои материалы, то получаю массу откликов. Помогаю супругу в переводах. У нас на руках всегда словари (мы выписываем их из Российской академии наук из Москвы), в свободное время учу чешский и немецкий. Как сказал первый президент Чехии Т.Г. Масарик: «Чем больше языков ты знаешь, во столько раз ты человек». Знание улучшает не только память, но и помогает посмотреть на мир другими глазами, сравнивать, делать определенные выводы. Дома общаемся, конечно, только на чешском, хотя мой супруг прекрасно понимает и башкирскую речь и отвечает на русском. С удовольствием слушаем башкирскую и русскую музыку, любим кинофильмы, особенно советского периода, читаем классику. Каждый раз, когда приезжаем, увозим много книг, газет и журналов.
- Какие блюда готовите дома? - Башкирские, русские и чешские. Когда приходят гости - угощаю пловом, пельменями, готовлю борщ, манты и блины, чак-чак, пироги. Люблю готовить чешские - кнедлики, бухточки и бромбараки. Внуки их очень любят.
- Скучаете по родным местам? - Всегда немного грустно уезжать отсюда. Нигде в мире нет таких красот, такого гостеприимства, как в Башкортостане. Мечтаю о том, чтобы наши края стали туристическим раем, здесь есть что посмотреть, чему удивиться, восхититься… А в гостинец всегда везу в Чехию мед, он напоминает мне о родине. Кстати, самый лучший на свете.
Лилия ЗИМИНА |