|
РУБРИКА "ДОМАШНИЙ ОЧАГ"Не отрываясь от земли
По одним тропинкам После окончания Литературного института Зухра вернулась в родной город, стала жить в общежитии. Общага непростая - целыми этажами здесь обитали художники и поэты, актеры и драматурги. А в остальном все как и везде - общая кухня, общая сушилка для белья и общий длиннющий коридор. Дочка писателя Евгения Мальгинова, друга и соседа по общежитию, - Аня - однажды уехала в Питер попытать счастья. Аня стала учиться в Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства, а однажды придумала идею сериала "Смешарики" (что и обозначено в титрах). Позвала Зухру - они вместе разрабатывали героев, придумывали им имена и характеры, но вскоре Зухра уехала домой. Надо сказать, что Аня в Питере к тому времени разочаровалась и тосковала по Уфе как никогда. А однажды в сумрачном коридоре своего института встретила родное башкирское лицо. Спросила его: - Вы не из наших краев? Что-то на наших похожи... Айсыуак оказался еще как "нашим" - родился и вырос в Ишембайском районе. После армии поступил в Уфе на театральный факультет, а потом уехал в Санкт-Петербург - учиться на художника по куклам. Аня позвала земляка вместе делать дипломную работу, а подруге Зухре позвонила: - Тут такой парень есть, Айсыуак. Приезжай! - Семейным счастьем мы обязаны Ане, - говорит теперь Зухра. - Мы познакомились, а потом, как это водится, выяснили, что ходили по одним и тем же тропинкам. Личное пространство Оно распределяется очень просто. Все вместе собираются на кухне, за огромным столом, на котором всегда добрая снедь. В любой из комнат вместе собраться очень трудно - много обитателей. - Своя комната есть только у моей сестренки Тансулпан, художницы, студентки Академии искусств, - рассказывает Зухра. - Там и компьютер, и пианино, и гитара. А мы с мамой делим небольшой уголок с компьютером - посменно, когда есть срочная работа. Одна пишет, а другая в это время занимается с детьми. Последние три месяца было так много работы, что пришлось искать детям няню. Про ребят Кстати, несмотря на то, что детей много - трое у Зухры с Айсыуаком, две дочки старших сестер, - дома на удивление спокойно и чисто, ребятишки на цыпочках не ходят, но уважение к старшим, внимание, порядок, кажется, у них в крови. - В первую очередь мы стараемся приучить их к тишине, - говорит Айсыуак, - чтобы не шумели. Второе правило - дети никогда не сидят сами по себе: старшие смотрят за младшими, занимаются с ними. У нас все на подхвате. Режим жесткий: все дети в одиннадцать вечера уже спят. А родители работают еще часов до трех ночи. - Хотя с точки зрения врачей мы - плохие родители, - улыбается Зухра. - В поликлинику ходим редко, ни на что не жалуемся. Врачи считают, что здоровых детей не бывает - есть недообследованные. А я уверена, что у нас все в порядке. Дети с рождения приучены к традиционному питанию - едят талкан, пьют бузу. И никакой колбасы! Ребятишки Зухры и Айсыуака - Айназа, Айсулпан и крошечный Юрматы - свое будущее уже определили. Они любят рисовать, танцевать, услышат народную песню - и в пляс пускаются. А играют так: застывают на месте и делают вид, что печатают на компьютере. Старшая Айназа даже обижается, что у всех взрослых уже вышли книжки, а у нее - нет. Как-то она долго упрашивала маму поиграть. Зухра объяснила, оторвавшись от компьютера, что времени мало, надо работать. Тогда дочка подошла, невпопад постучала пальчиками по клавиатуре и сказала: - Ну вот, я уже за тебя поработала. Теперь пошли играть. Традиции в условиях города В семье Буракаевых каждый занимается переводами - с башкирского на русский, с русского на башкирский. Сегодня это умение очень своевременно. Тем более что настоящих переводчиков мало. - Когда мама жестко заставляла нас разговаривать по-башкирски, живя в городе, она поступала очень правильно, - говорит Зухра Буракаева. - В Уфе, пока мы росли, было всего несколько таких семей, которые в городских условиях любым путем старались сохранить традиции, язык. Их можно по пальцам одной руки пересчитать - это семьи Мираса Идельбаева, Рашита Шакура, Анура Вахитова, семья Псянчиных и наша. Нас мама специально возила в деревню. Папа работал геологом-минералогом, и когда он отправлялся в командировку, мама снимала рядом в деревне дом. А иногда мы жили прямо в школе-интернате. Мы объехали почти всю республику и не отрывались от традиционной культуры. В итоге получилось, что башкирская - башкироговорящая - интеллигенция вырастила себе последователей своими руками. Мы одинаково хорошо знаем как русский язык, так и башкирский. Отсюда и способность, и тяга к переводу - особенно фольклора. В нашей с Айсыуаком семье пока есть такой изъян - мы не вывозим своих детей в деревню, потому что некуда, связи оборваны. Сейчас думаем, как будем возобновлять их, чтобы дети не были чересчур урбанизированы, чтобы в них был деревенский дух. В Москве я насмотрелась на молодежь, которая создает себе маргинальную культуру и живет ею. Это интересно как субкультура, но жить этим нельзя, нельзя подменять основные ценности. Мать народа Хозяином в доме все единодушно считают Марьям Буракаеву - мудрую маму, добрую бабушку. Она мягкая, но принципиальная. Каждому дает возможность поступать по-своему, но всегда даст направление, поможет советом. Айсыуак по этому поводу даже поговорку вспоминает: - Если нет старика в доме, заведи его. Даже если мы будем жить отдельно, мама останется в нашей жизни во всем. У нас в этом плане даже слишком традиционная башкирская семья. Мужчин здесь всего двое - я и Юрматы. В течение веков башкирские мужчины воевали, многие не возвращались из походов. Оставались только женщины - они и растили будущее поколение, будущих воинов, были сыновьям за отца. В башкирском языке есть выражение "мать народа". А вот словосочетания "отец народа" нет. Будущее И Айсыуак, все еще продолжающий учиться в Санкт-Петербурге, и Зухра, немало пожившая в Москве, считают, что добрее Уфы города нет - здесь люди склонны к общению, здесь целая кузница талантливой молодежи. Уфа поднимается, и здесь все легче развернуться творческому человеку. - Когда мы еще жили в общежитии, - вспоминают Зухра и Айсыуак, - жизнь часто била нас по голове. Мы сутками писали какие-то дипломные работы, чтобы было хоть немного денег. Сейчас лед тронулся, и чтобы реализоваться, необязательно уезжать из родного города. Нам надо пропагандировать Уфу.
Оксана КУЗЬМИНА |
|
|