РУБРИКА "ЭКЗОТИКА""Обаполок" как средство от бессонницы
Как же, помню я этот словарь, купленный в начале 80-х в каком-то букинистическом магазинчике в Каунасе. А надо сказать, что Василий Федорович Ефимов, уже солидный сорокадвухлетний мужчина, бывший заводчанин и нынешний электромонтер в "свободном полете", с детства коллекционирует различные словари. Причем на вопрос, зачем ему это, он только пожимает плечами, потому что с языками у него всегда было глухо как в танке - русский язык от рождения и английский в пределах крайне усеченной школьной программы. Ну что поделать, хобби у человека такое. За это время у него скопился целый шкаф совершенно разнообразных словарей: эсперанто-немецкий, русско-монгольский, венгерско-польский, англо-персидский, японско-французский, марийско-чувашский… Все словари у него с историей. Как говорит Вася, он их спасал на всевозможных букинистических развалах. - Ну кто еще его купит кроме меня? - невинно спрашивает он. - Я иду, а он лежит такой неприметненький, маленький - того и гляди, куда-нибудь затеряется. Привычка читать словари у него появилась как средство от бессонницы. И обычно помогает, но на этот раз убаюкивающее чтение застопорилось на "обаполоке". Василий промучился до утра и наконец позвонил мне. Вообще, история покупки этого словаря довольно забавна. - Приехал я в Вильнюс по турпутевке, - рассказывал он. - На дворе ночь. Электричка до Каунаса - только утром. Ну и пошел бродить по вильнюсским закоулкам. И вдруг улочка какого-то Баронаса упирается в высокую стену, на которую можно забраться только по узенькой каменной лестнице. Запомнил я это. Приезжаю в Каунас - и в первом же букинистическом магазине нахожу этот словарь под редакцией того же Баронаса. Вот и купил. А потом обнаружил на нем две странные надписи: "Ваня Енокас, образца 1909 г." и мелким почерком - "разогнали". Кто такой "Енокас" и кого "разогнали"? - так и осталось загадкой. С тех пор этот словарь сопровождал его во всех переездах, побывал и на Ямале, и в Сибири, а затем вместе с хозяином вернулся в Уфу, где и покоится среди своих собратьев в шкафу. А насчет "обаполока" нам с Васей тоже помог словарь. На этот раз Владимира Даля: обаполок - это крайняя доска от бревна, горбыль. Пройти по обаполоку - значит рискнуть. Вот так всего лишь за восемьдесят лет, за период жизни одного человека, изменился наш великий и могучий.
"Я - националист всех национальностей" Так с полным правом может заявить известный уфимский полиглот Игорь Гуславский. Сложно найти какой-либо язык, с которым бы он не был знаком. Из европейских государственных, как признается Игорь, он не успел изучить только албанский и исландский. Правда, есть у него и "любимчики". Более всего он обожает древнегреческий язык, в котором, по его мнению, намешана и арийская составляющая - когда пришли ахейцы - и микенская Греция. "Древняя Греция для меня как фокус, отправная точка, - говорит Игорь, - из нее я могу проследить и Индию, и Египет с Ближним Востоком, и Европу". А на вопрос, откуда он берет время на изучение такого числа языков, Игорь ответил: "Я думаю, что у каждого человека много бы на что хватило времени, если убрать чтение детективов, сентиментальных романов и телевизор. Для нормального знакомства в пределах языкового курса потребуется несколько месяцев. Хотя я обычно изучаю параллельно сразу несколько языков". Так что, как говорится, все в наших руках, а вернее, в языках. Все мы люди - "эннэче" А вы знаете, что энцы - это вовсе не жители законспирированного города N? Энцы - это малочисленный народ, их язык относится к самодийской ветви урало-юкагирской семьи языков. Название произошло от энецкого "эннэче", что означает "человек". Далекие предки энцев жили на Средней Оби в V в. до н.э. - V в. н.э. Этим объясняются сходные этнонимы в родовых названиях энцев и южных самодийцев - селькупов, карасинцев, карагасов и др. Вытесненные в северную тундру, самодийские предки энцев столкнулись там с местными жителями - охотниками на дикого северного оленя. Образ такого охотника, Моррэдэ, представлен в энецком фольклоре. Впервые народ упоминается в новгородском источнике конца XV в. под названием молгонзеи (от монкаси-я - "земля рода Монкаси или Муггади"). Отсюда возникло название русского острога Мангазея, основанного в 1601 г. Всего в России сейчас проживает около 240 энцев, а один из них живет в нашей республике. Также в Башкортостане проживают ороч, удэгеец, саам, русин, сибирский татарин, нивх, ижорец, долган, кубачинец и аджарец. Так что англичане (3 человека), испанцы (10 человек), японцы (5 представителей), два итальянца и 18 кубинцев для наших мест - вовсе не экзотика, а, можно сказать, вполне обычное явление. Всего по данным переписи 2002 го-да в нашей республике проживают представители 130 национальностей. Японская грамота Козо Ишигаки - преподаватель Башкирского государственного педагогического университета. Основная дисциплина, которой он учит студентов, - "Международные коммуникации между Японией и США". Но помимо этого любезно согласился вести для наших ребят японский язык. Родом Козо Ишигаки из города Чиба, который находится близ Токио. В Уфе тридцатидвухлетний японец всего второй год, но русским языком владеет уже очень хорошо. А сейчас осваивает башкирский.
Владимир СОЛОВЬЕВ |