ГЛАВНАЯ
О ЖУРНАЛЕ
АРХИВ НОМЕРОВ
РЕКЛАМА В ЖУРНАЛЕ
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ГОСТЕВАЯ КНИГА

СОБЫТИЕ МЕСЯЦА

Семья - территория счастья
Женщин республики, собравшихся накануне Дня матери в Государственном концертн...

За талант - полмиллиона
В Башкортостане учреждена Государственная премия имени Михаила Васильевича Н...

Умный регион
В Конгресс-холле состоялся первый республиканский IT-форум «Смарт-регион 2017. Ци...

Новогодний хоровод
В этом году первую новогоднюю елку установили перед ТРЦ «Июнь», а первая муници...

Школьный переезд
После новогодних праздников закроется на реконструкцию школа №44. Во время про...

Реновация «хрущоб»
С учетом мнения экспертов в муниципалитете создана рабочая группа для анализа ...

Книга памяти
На Мусульманском кладбище установлен информационный стенд, с помощью которого...

Билборды уходят
Глава столичной администрации Ирек Ялалов поручил МКУ «Городская реклама» сок...

Зулейха выходит на сцену
В Башкирском драматическом театре имени Мажита Гафури премьера. В нем постанов...

Формат меняет границы



     №12 (193)
     Декабрь 2017 г.




РУБРИКАТОР ПО АРХИВУ:

БУДНИ МЭРА

НЕКОПЕЕЧНОЕ ДЕЛО

ДНЕВНИК ГЛАВЫ

ЛЕГЕНДЫ УФЫ

СОБЫТИЕ МЕСЯЦА

СТОЛИЧНЫЙ ПАРЛАМЕНТ

СТОЛИЧНЫЙ ПОЧЕРК

РЕПОРТАЖ В НОМЕР

ДЕЛОВОЙ РАЗГОВОР

ЗА ЧАШКОЙ ЧАЯ

КУЛЬТПОХОД

ЗНАЙ НАШИХ!

КАБИНЕТ

ARTEFAKTUS

ПЕРСОНА

ЧЕРНИЛЬНИЦА

ЧЕРНЫЙ ЯЩИК

УФИМСКИЙ ХАРАКТЕР

РОДОСЛОВНАЯ УФЫ

СВЕЖО ПРЕДАНИЕ

ВРЕМЯ ЛИДЕРА

БОЛЕВАЯ ТОЧКА

ЭТНОПОИСК

ГОРОДСКОЕ ХОЗЯЙСТВО

ПО РОДНОЙ СЛОБОДЕ

ДЕЛОВОЙ РАЗГОВОР

К барьеру!

НЕКОПЕЕЧНОЕ ДЕЛО

Наша акция

ТЕНДЕНЦИИ

ЗА И ПРОТИВ

СЧАСТЛИВЫЙ БИЛЕТ

СРЕДА ОБИТАНИЯ

УЧИТЕЛЬ ГОДА

ГОРОДСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ

ФОТОРЕПОРТАЖ

ЧИН ПО ЧИНУ

Коренные уфимцы

ГЛАС НАРОДА

КОНКУРС «ЗОЛОТОЙ КУРАЙ»

IT-ЭКСПЕРТ

ГОД СЕМЬИ

КУЛЬТУРТРЕГЕР

Закулисье








РУБРИКА "ДЕЛОВОЙ РАЗГОВОР"

«Управление - как анализ духовности»


- Салават Талгатович, в конце октября в индонезийском Тенгаронге прошел очередной конгресс CIOFF, в работе которого участвовала делегация Башкортостана. Обсуждалась подготовка к Фольклориаде - 2020 в Уфе? 
- Да, в Индонезии прошел уже 47-й Всемирный конгресс Международного совета организаций фольклорных фестивалей и традиционных искусств (CIOFF). Организация CIOFF работает с 1970 года и с 2012-го является официальным партнером ЮНЕСКО. Как вы знаете, решение о проведении в 2020 году  Фольклориады в Башкортостане  было озвучено  еще в рамках 45-го Всемирного конгресса и Генеральной Ассамблеи Международного совета в Арекипе (Перу). А на этом форуме мы выступили не только с докладом о проделываемой работе в рамках подготовки к Фольклориаде, но и презентовали столицу республики в качестве места проведения аналогичного Конгресса в сентябре 2018 года. 

- А как в целом прошел Конгресс в Индонезии? И сможет ли Уфа достойно провести этот симпозиум в предстоящем году?
- Конечно, сможет. Наш опыт позволит это сделать на высоком организационном уровне. В целом каждая страна при проведении подобных международных форумов создает свою, только ей присущую атмосферу. Индонезия с 260-миллионным населением меня тоже впечатлила. Причем больше со знаком «минус». Очень бедная и отсталая страна. Основной транспорт - скутеры, на них перевозят даже тяжелые грузы. Я с удивлением  наблюдал, как мужчина на неказистом мотороллере перевозил по три бревна с каждой стороны - все, конечно, от нужды и нехватки средств. 
Люди неспешные, непритязательные, довольствующиеся, что называется, плошкой риса в день. В основном проповедуют умеренный ислам суннитского толка. К примеру, на острове Ява, губернатор которого приезжал к нам нынешним летом и встречался с Рустэмом Закиевичем, женщины ходят в платках, а, скажем, на острове Калимантан одеваются более по-европейски. Интересно, что архитектура мечетей вобрала в себя элементы буддийских храмов. Но внутреннее убранство идентично нашим, организовано строго с предписаниями Корана. 

- А как  социальная сфера?
- Побывали в школе-интернате  в Бандунге (столица провинции Западная Ява), где учатся 1600 детей со всей провинции, на всех учеников, что мы видели, - два компьютера, повсюду муравьи и иные насекомые. Полистал учебники математики и английского для 11 класса - очень слабенькие программы, на уровне российских 
6-7 классов. У меня перед глазами невольно встала обстановка в нашей гимназии имени Рами Гарипова - небо и земля - возможности для учебы и развития детей совершенно несопоставимые. Такие же ощущения от посещения больницы. Вы знаете, она тоже по своему профилю головная на всю провинцию Западная Ява, но провинциальная для меня в привычном нам аспекте этого слова.

- Полезное что-то для себя почерпнули?
- Встреч, интересных бесед состоялось немало. В основном на Конгрессе, на который приезжают специалисты, эксперты, фанаты своего дела в области фольклора. В этот раз мне особенно запомнилось представление финнов: на примере своего народного эпоса «Калевала» они талантливо показали  трансформацию традиций в праздновании Нового года от язычества до современности.  Пару лет назад взял себе на заметку презентацию народных инструментов: исследования специалистов позволили выявить их проникновение в культуры народов в разных точках мира.  
И мы тоже будем стараться по-своему удивить и обогатить своей культурой участников предстоящей Всемирной Фольклориады. Уже на следующий год нам предстоит в рамках Евразийского гуманитарного форума под эгидой ЮНЕСКО, который мы решили совместить с Конгрессом, обсудить проблемы фольклора. В течение 10 дней в Уфе будут работать около 200 делегатов примерно из 80 стран мира.    

- Видимо, фольклор входит в моду, коль скоро во всем мире ему уделяется такое огромное внимание. И в этой связи не могу не спросить вас о репертуарной политике  наших национальных театров: одни считают, что их удел - этническая тема, фольклор, другие настаивают на перезагрузке в пользу мировой классики. А вы как думаете?
-  Современный мир - многогранен. Каждый раз встречаясь и проводя у себя  такие масштабные фестивали, как «Туганлык», «Бердэмлек», видим эволюцию национального искусства. Мы, например, тюркские народы на всем постсоветском пространстве, очень похожи, но вместе с тем самобытны. Сохраняя интерес к своим этническим истокам, опираясь на многовековые традиции и культуру, каждый народ движется вперед в гармонии со своей эпохой. Подход наших театров в формировании репертуара в целом, на мой взгляд, грамотный и ложится в простое определение, которое отражает творчество нашего великого композитора Загира Исмагилова: от курая до оперы! 
Безусловно, для каждого жителя республики, особенно башкира, звучание курая - волшебное,  магическое,  ибо в нем душа народа. Но если мы сегодня, как наши предки много веков назад, будем на берегу реки  с кураем пребывать в чарующем плену старинных мелодий, в итоге утратим свой народный инструмент. Так  уже чуть не произошло в период «развитого социализма», когда национальное искусство подверглось непроизвольной консервации из-за  отсутствия притока новых идей, проектов, молодых авторов. В последние два десятилетия курай возродился, его узнали и полюбили во многих уголках мира,  благодаря, в том числе,  и новым для курая жанрам, таким как рок-опера, к примеру.
Аналогичная ситуация и в театральном искусстве. Замыкаться только на национальной литературе и драматургии - пагубно. Мы все выросли и сформировались на великой русской литературе, и в основу наших театров положены принципы Немировича-Данченко и Станиславского. И от этих признанных всем мировым театральным сообществом традиций нам нельзя отступать, хотя периодически и раздаются призывы сосредоточиться только на национальной тематике и своих авторах. Неоднозначно, к примеру, восприняли премьеру «Антигоны» в Башдрамтеатре, трагедию «Калигула» в Молодежном.  Но ведь не случайно почти 100 лет назад первой постановкой на сцене зарождающегося тогда Башкирского профессионального театра стал «Царь Эдип», и пять лет назад мы увидели новое прочтение трагедии, уже в постановке молодого драматурга Ильдара Сакаева. Так что и впредь будем всячески поддерживать молодые таланты и новаторский подход в искусстве. При этом и из-под пера наших драматургов выходят шедевры, которые ставят театры в разных уголках страны и за рубежом. Например, безвременно ушедший от нас Флорид Буляков  или, конечно же, Мустай Карим…

- О Мустае Кариме - разговор особый.  Впереди его 100-летие. Хотелось от вас услышать видение торжеств в 2019 году. Нынешний день рождения Мустая-агая даже приняли уже за юбилей, настолько резонансным он оказался…
- Я думаю, благодаря именитым гостям Михаилу Швыдкому, Иосифу Кобзону, Андрею Дементьеву был такой резонанс. Они все искренне дружили с Мустаем и приехали поклониться ему. На спектакле по повести «Радость нашего дома» в Национальном молодежном театре Михаил Ефимович приятно удивился, когда я представил близких родственников его уже, к сожалению, ушедших друзей. Сына киргизского народного поэта Жалила Садыкова - Каната Жалиловича - ректора Кыргызского национального университета имени Жусупа Баласагына, он приехал в БГПУ на конференцию по исламскому образованию.  Племянника Кайсына Кулиева - художественного руководителя нашей Молодежки Мусалима Кульбаева. Швыдкой поинтересовался и успехами Русского драмтеатра, передал привет главному режиссеру Михаилу Рабиновичу. С теплотой вспоминая, как на Днях культуры Российской Федерации в Азербайджане Россию представлял  наш театр. Михаил Исаакович со своей труппой поразили тогда бакинскую публику своим великолепным спектаклем «Черный иноходец» -  прошли годы, а доброе дело до сих пор работает на имидж Башкортостана. 
И конечно же, день рождения Мустая не может пройти в череде событий, в первую очередь из-за масштаба личности поэта. Не люблю заимствования иностранных слов, но для многих людей Мустай Карим - бренд Башкортостана, то, что делает нашу республику узнаваемой. Для кого-то это мед, для других - нефть, для третьих - хоккейный клуб «Салават Юлаев». А для интеллигенции - это Мустай-агай. И мы, конечно, нацелены на то, чтобы юбилей аксакала стал еще одним способом продвижения духовной составляющей региона на федеральном и международном уровнях.

- На последнем заседании оргкомитета по празднованию 100-летия Мустая Карима сообщили о решении возвести к осени 2019 года музей-усадьбу поэта в его родной деревне Кляшево. Что еще сулит нам юбилей, каким он вам видится? 
- Подготовлен подробный план по всем направлениям. Недавно в Нальчике отметили  460-летие присоединения Кабардино-Балкарии к России и 100-летие народного поэта Кайсына Кулиева, друга Мустая Карима. Кстати, мы в Башкортостане издали книгу «Раненый камень». Этот сборник Кайсына еще в 70-х годах перевел на башкирский язык народный поэт Башкортостана, наш великолепный лирик Назар Наджми. И мы приурочили это издание к 100-летию двух поэтов - Кайсына Кулиева и Назара-агая. Балкарцы с благодарностью приняли этот дар. Касаемо юбилея великого сына балкарского народа, я для себя сделал определенные выводы, как надо готовиться к подобным событиям. Уверен, нам точно стыдиться не придется. И не потому, что мы «на широкую ногу» запланировали юбилейные торжества, а лишь потому, что заранее все обсудили и наметили. Процесс пошел. Уже нынче с большим успехом во всех районах республики прошли «Мустаевские чтения». Согласованы репертуарные планы всех театров, где будут поставлены спектакли по произведениям народного поэта. Фонд Мустая Карима (дети и внук поэта)  сделал большое дело, пролоббировав, если так можно сказать, возрождение  специальности переводчика в Литературном институте имени Горького для башкирской творческой молодежи. В день рождения поэта состоялось вручение именных стипендий студентам БГУ, где Фонд открыл Творческую мастерскую-центр по изучению и развитию башкирского языка.

- Салават Талгатович, а как вам  идея журналистского конкурса «Золотой курай», приуроченного к 100-летию?
- Хорошая идея. И название очень символичное, и номинации удачно сочетают в себе два вековых юбилея - 100-летие Мустая Карима и, конечно же, 100-летие Башкортостана. Мустай-агай сам же говаривал, что не его, конечно, заслуга, что он родился в один год с созданием первой автономной республики в стране - БАССР, но это - счастливое совпадение. Думаю, конкурс даст достойный результат и о регионе напишут, снимут сюжеты во многих регионах России. Как говорят, круги по воде пойдут.
При подготовке к саммитам ШОС и БРИКС мы организовывали пресс-тур для молодых журналистов. Желающих приехать тогда к нам набралось очень много, так что поднаторевшие за последние 4-5 лет корреспонденты  наверняка присоединятся к конкурсу. Он послужит и новым связям между регионами и станет просто отличным пиаром возможностей Башкортостана. 
Публикации в прессе и на телевидении очень эффективны и заметно влияют на  увеличение потока внутреннего туризма. В последние годы эта задача рассматривается в числе приоритетных. Здесь важен и так называемый событийный туризм, а также продвижение наших традиционных маршрутов к  заповедным местам. Очень популярным становится этнический туризм, что опять-таки непосредственно связано с возрождением и сохранением фольклора народов, живущих в нашей республике. Словом, журналистам есть о чем писать! 

- Предстоящее 100-летие первой республики: чем оно запомнится? И справится ли правительство Башкортостана с теми задачами, которые ставит глава региона Рустэм Хамитов?
- Иного пути у нас нет. Задачи Рустэмом Закиевичем поставлены серьезные, но повторюсь - иного пути у нас нет. Дополнительную уверенность придают и успешно проведенные саммиты ШОС и БРИКС. Сейчас вспоминаю, как  начинали подготовку к тем серьезнейшим международным форумам, и сам себе улыбаюсь: поначалу мы были где-то наивными, когда при обсуждении с федеральными чиновниками заявляли: «вы же знаете, у нас то-то…» Те пожимали плечами, мысленно возражая: «Не знаем и почему, собственно, мы должны это знать?!» Очевидные для жителя Башкортостана факты, явления, события зачастую оказываются неизвестными жителям других регионов, не говоря уже о зарубежье. 
Нащупав это слабое звено, мы активно тогда взялись за продвижение республики: во всех странах ШОС, БРИКС или в их посольствах в Москве провели презентацию республики. И к финалу подготовки сняли все неясности. В результате саммиты прошли на самом высоком уровне, а федеральный центр признал Уфу одной из самых перспективных и лучших конгрессных площадок. 
Тогда все силы были брошены на создание соответствующей инфраструктуры в Уфе, а остальные 20 городов и 54 района республики оказались не то чтобы ущемленными, а не вовлеченными, по понятным причинам, в процесс. Поэтому планируя организационные мероприятия к юбилею 2019 года, глава республики сразу обозначил главную задачу: дойти до каждого муниципалитета. И не просто провести там концерты, лекции, конкурсы, посвященные 100-летию, а реализовать реальные дела. Когда возводится школа, фельдшерский пункт, дорога, местные жители начинают ощущать свою сопричастность к юбилейным датам. Необходимо, чтобы у человека появился еще один повод гордиться своей республикой. 

- Объединяет людей, как теперь говорят, национальная идея…
- Может, немного пафосно звучит, но в принципе да. И я надеюсь, что нам удастся сплотить наше четырехмиллионное население, чтобы каждый ощутил: Башкортостан - мощный, опорный регион России. 

- Мотивировать одаренную молодежь призваны и гранты главы республики, не так ли? Однако периодически вокруг их получателей возникают скандалы. Один такой «талант» купил на грантовые деньги квартиру в Москве и в республике теперь и не появляется, поет, говорят, в ресторанах…
- Мы с ним судимся.  Что тут скажешь? Остается только пожалеть человека, оказавшегося  нищим душой. Он сделал свой выбор. А система грантов тем не менее постепенно приобретет более согласованную с общественным мнением процедуру предоставления. Во всяком случае, я на это очень надеюсь. Творческая среда всегда полна эмоций, управлять ими - тоже искусство. 

- Вам выпало управлять культурой, духовной сферой. Но это же не автомобиль, где сел и поехал… 
- Именно так. Вы знаете, управление сферой культуры, да и в целом социальной сферой в определенном смысле условно, так как оно существенно отличается от тех процессов, которые присущи управлению в других отраслях - оно не может обладать жесткостью, ориентированностью только на количественные показатели. Это скорее глубокий анализ состояния духовности, выявление тенденций и предвидение возможных изменений в сфере духовных ценностей. И здесь управление представляет собой не одностороннее воздействие, а диалектическое взаимодействие между его субъектом и объектом, состоящее из многообразных прямых и обратных связей между ними. 

- Вы заговорили другим языком. В вас «проснулся» ученый? 
- Ученый - громко сказано. Но для науки и преподавания стараюсь выкроить время. Мои научные изыскания касаются социологии управления в духовной сфере. Багаж не особо большой -  около 60 публикаций, из которых десяток ВАКовских, есть пара монографий и скопусковских статей. Кстати, это очень сильно помогает и в практической работе. А пишу в основном в самолете и в отпуске. 

- Не могу не спросить вас о ситуации вокруг башкирского языка…
- И здесь можем вспомнить Мустая: тревогой за родной язык, культуру пронизано  все его творческое наследие.  А народ - как человек. В нем есть и «мозг», и «сердце», и «руки», и «кровь», и все остальное. Есть и нечистоплотные в своем поведении люди, независимо от национальности. Такова жизнь. И время от времени такие люди начинают будоражить общество.  Но каждый, осознав реальную ситуацию, делает для себя выводы и продолжает свой путь, согласно своим жизненным принципам. Все мы, как говорится, под богом ходим, все мы Адамовы дети. В бытность мою руководителем Госкоммолодежи в результате одной проверки мне сделали замечание: мол, ни в одной программе у вас не встречается слово «толерантность». Непорядок! «А я не приемлю это слово», - заявил я к радости проверяющих, готовых было обвинить меня в тот момент чуть ли не в государственной измене. 
Попытался тогда объяснить, что нас растили в атмосфере дружбы и уважения, нам с детства объяснили, что все люди одинаковые, несмотря на цвет и разрез глаз, на национальность, даже на акцент, с которым некоторые говорят. Меня не учили терпеть (что, собственно, означает толерантность), меня учили любить и уважать других. 
Поэтому ни с языком, ни с преподаванием нет никаких проблем. Есть человеческий фактор. В семьях, где родители говорят на родном языке, дети, как правило, тоже знают язык. Но везде и во всем есть исключения. Немало русских детей с увлечением изучают башкирский и еще на олимпиадах побеждают. Но насильно заставлять учить язык  не надо. Кстати сказать, на той конфликтной волне, что бушевала в Интернете, желающих изучать башкирский язык в школах стало больше. И не только башкирский. И русский, и татарский, и чувашский, и другие языки в этом учебном году выбрало для изучения в качестве родного большее количество детишек, чем в прошлые годы.
Конечно, возникшие споры вокруг изучения родных языков заставляют нас подумать о новых методах преподавания, о новых учебниках. Наверное, целесообразно сконцентрироваться на разговорной речи, отказавшись от подробного изучения синтаксиса, морфологии. В 30-е годы прошлого столетия так и было, первые учебники башкирского языка помогали успешно освоить  именно разговорную речь. 

- Оказывается, в Ижевске молодежь заговорила на удмуртском языке благодаря  мобильным операторам, запустившим несколько «прикольных фишек», и удмуртская речь входит в моду.
- Полностью с вами согласен. Мы отстаем в этом вопросе, нам необходимо внедрять новые IT-технологии в обучении и популяризации родных языков.
К опыту удмуртских коллег тоже надо приглядеться. Мы и так тесно  сотрудничаем с национальными республиками. Перевели на башкирский язык киргизский эпос «Манас», а они в свою очередь -  наш «Урал-батыр». Якуты тоже «Урал-батыра» на свой язык перевели, а у нас на башкирском появился якутский «Олонхо». В издательстве «Инэш» вышло прекрасно иллюстрированное издание «Акбузат» на английском языке. Это ведь тоже продвижение башкирского языка, башкирского этноса.   
Конечно, можно говорить о том или ином языковом охвате: китайским, скажем, пользуются сегодня полтора миллиарда человек, английский признан международным языком, на русском говорят 145 миллионов россиян. Башкир - всего полтора миллиона, говорящих на родном  языке еще меньше. И здесь уместно говорить о защите башкирского языка от исчезновения. Вместе с тем и русский язык нуждается  в заботе. По долгу службы проштудировал все региональные программы в области культуры и искусства и поразился такому факту: из программ 85 регионов лишь 4 в качестве приоритета заявили «развитие и сохранение русского языка». В программах еще 12 регионов (национальные республики) содержится раздел «сохранение государственных языков». Башкортостана, к сожалению, не оказалось ни там, ни тут. Поручил коллегам срочно это дело поправить. Ведь русский язык сегодня тоже необходимо развивать. Он тоже находится в опасном положении.
  
- Мы беседуем с вами в период, когда завершается верстка бюджетов всех уровней, вносятся последние коррективы в доходные и расходные строчки… А вы тем временем курируете самые бюджетоемкие отрасли, где хронически не хватает денег. Как реагируете на конкретные просьбы министров, руководителей театров, образовательных учреждений и есть ли у вас возможность повлиять на ситуацию? 
- Мы с министрами очень тщательно готовим проекты бюджетов. Когда возникает необходимость, я и сам хожу в Минфин деньги просить. Вместе ходим. Например, после обсуждения проекта бюджета в первом чтении на следующий год нашему социально-гуманитарному блоку не хватало порядка 10 миллиардов. Ко второму чтению бюджета около 5 миллиардов добавили. Договорились с финансовым блоком правительства, что в феврале вернемся к обсуждению выделения дополнительного финансирования. Приходится настойчиво ходить и доказывать на цифрах по сути по каждому учреждению, по каждой программе обоснованность наших требований. Иначе - никак. 

- Салават Талгатович, на пороге Новый год: дети уже пишут письма Деду Морозу со своими просьбами и пожеланиями... А что интересного готовит нынче республика для детворы?
- Елка главы республики пройдет 22 декабря. Вся подготовительная работа кипит. Волшебство на подходе! В отличие от прежних лет, когда Президентскую елку посещали лишь 2000 детей и потом программа сворачивалась, вот уже третий год новогоднее представление в Государственном концертном зале идет все каникулы, так что все желающие смогут его увидеть. А всем жителям республики и уфимцам хочу пожелать самого простого счастья, удачи, здоровья в Новом году. И здесь не могу не вспомнить Мустая-агая. Он говорил: вот все желают в Новом году нового счастья, а мне и старое счастье очень ценно и дорого. Поэтому пусть у нас у всех к нашему имеющемуся счастью наступающий год добавит, именно добавит и новое!

Галина ИШМУХАМЕТОВА








НАШ ПОДПИСЧИК - ВСЯ СТРАНА

Сообщите об этом своим иногородним друзьям и знакомым.

Подробнее...






ИНФОРМЕРЫ

Городская среда Ufaved.info

Онлайн подписка


Хоккейный клуб Салават ёлаев

сайт администрации г. ”фы



Телекомпания "Вся Уфа

Газета Казанские ведомости



яндекс.метрика


Все права на сайт принадлежат:
МБУ Уфа-Ведомости


Facebook





Золотой гонг