|
|
|
|
|
|
«Уфимское время» творят горожане – Помню, в детстве слушал радио и думал: вот бы увидеть этого загадочного человека, который говорит! Посмотреть, как он работает, в каком кабинете сидит. Все это виделось таинственным и интересным, – рассказывает руководитель телеканала «Башкортостан 24» Рамзит Абуляев, – сейчас, как говорится, мечта сбылась.
Вместе с ним мы заходим в святая святых башкирского телерадиовещания – медиацентр «Россия». Именно здесь рождаются любимые нами передачи, работают те, кого мы видим на экранах телевизоров, создаются новости и информационное пространство, которое формирует нашу жизнь.
У входа в одну из студий говорим очень тихо: идет прямой эфир. Ведущая беседует со своими гостями, а мы знакомимся с девушкой-звукорежиссером. Она колдует над пультом. Яркие разноцветные лампочки, тумблеры высоких и низких частот, регуляторы громкости – все это выглядит солидно и сложно. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Визит в мирную жизнь
Когда в 2014м начались боевые действия, этому мальчику было всего два года. Вместе с родителями он долгое время жил в подвале, спасаясь от бомб и снарядов. И всегда таскал за собой потрепанную плюшевую игрушку как воспоминание о мирной жизни, — рассказывает, едва сдерживая слезы, директор школы № 22 города Петровское Луганской народной республики Гульназ Серова.
Две недели без войны
Рядом с ней худенький десятилетний мальчишка, сжимающий в руках микрофон. Прямо под крышей уфимского ж/д вокзала он декламирует стихотворение о башкирских кавалеристах. Его внимательно слушают все: и три десятка друзей, и прибывшие встречать горожане.
В столицу Башкирии подростки и их учителя из ЛНР прибыли на две недели. Четырнадцать дней они будут отдыхать в санатории «Зеленая роща». Помимо оздоровительной, их ждет большая культурная и познавательная программа. Для мальчишек и девчонок, много лет живущих в зоне боевых действий, – настоящий праздник.
Выбираем свое, родное
- Брать или не брать по мешку сахара? Запасаться ли гречкой и макаронами? Сможет ли Россия при отсутствии импорта нас прокормить? Об этом беседа с министром торговли и услуг Алексеем Гусевым.
- Сейчас, мы как никогда должны рассчитывать на себя, установка «Запад нам поможет» не работает. А возможно ли насытить регион своими продуктами?
- Такое не исключено. Совместно с Министерствами экономразвития и сельского хозяйства мы прорабатываем программу создания агропромышленного кластера.
В чем идея? На территории республики функционирует свыше 500 торговых объектов, начиная от небольших сельских магазинов до крупных федеральных транснациональных сетей. Еще до пандемии провели их мониторинг, выяснили, какую потребность населения в товарах они закрывают. Каждая сеть имеет свою программу квалификации, не пройдя которую поставщик не может выложить свой товар на прилавок. Чтобы не создавать дефицита и облегчить работу торговле, мы мониторим спрос. Сейчас пытаемся собрать производителей, переработчиков и логистов для того, чтобы выстроить товаропроизводящую цепочку. Нужно поставить перед фермерами четкие задачи по качеству, упаковке товара в соответствии со стандартами. Здесь я вижу большие перспективы для развития регионального Союза потребительских обществ. Как раз он сегодня может стать одним из драйверов развития пищевой перерабатывающей промышленности. Пока структура торговли выглядит так: из 25 тысяч объектов 1400 - федеральные, 900 - региональный сетевой ретейл и 22,5 тысячи - различные объекты несетевой розницы. И сегодня у таких небольших предприятий есть хорошие возможности увеличить сбыт, так как открываются новые каналы.
Разжигатели аппетита
Апрельское солнце еще только начинает припекать, а на гастрономическом фестивале ВruderfestNavruz в Нуримановском районе уже жарко…
В воздухе разлит аромат жареного мяса. Он буквально пропитывает заснеженные уголки дома отдыха «Бухта Кила», притягивая гостей праздника. Он организован не случайно: новые санкционные риски требуют еще большей маневренности от организаторов гастрономического и туристического бизнеса. Чем и как привлечь в Башкирию и ее столицу гостей, готовых оставить у нас часть своего кошелька?
Навруз переводится как «новый день» равноденствие, начало сельхозработ. И мы здесь открыты для диалога, для новых решений. Да, времена сейчас непростые, но людям невозможно запретить общаться, так что, надеюсь, преграды когданибудь будут сломлены, говорит председатель Комитета по деловому и научнокультурному сотрудничеству с Италией Представительства Ассамблеи народов Евразии в Республике Башкортостан (Россия) Руслан Кинзикеев.
Бураевские Зариповы
- Эх, я бы еще взяла полкило замороженного фарша, да не донесу сама, завтра после прогулки зайдем, - рассуждает женщина у прилавка магазина фермерской продукции. - Как первый раз зашла в «Бураевский фермер» шесть лет назад, так все эти годы только сюда и хожу: самолепные пельмени, домашние манты, замороженные треугольники. Дороже чем в супермаркете, конечно, но дети только их едят, никакие «Мираторги» не воспринимают! - восхищается покупательница, складывая в сумку полуфабрикаты.
Небольшой фермерский магазинчик на улице Ленина впервые распахнул двери в прошлом году, но сразу стал излюбленным местом не только округи, но и многих других горожан. А началось все в десятом году, в 200-х км от Уфы…
Генплан: с ориентиром на 2042й
23 марта произошло знаковое событие депутаты городского Совета утвердили Генеральный план? самый важный стратегический и нормативный документ.
Прежний документ давно нуждался в обновлении: он был принят еще 27 лет назад, последние корректировки вносились в 2006 году.
За прошедшее с момента принятия Генплана время изменилась демографическая ситуация в городе, трансформировались социальноэкономические условия, внедрены новые федеральные законы, регулирующие градостроительную деятельность. Кроме того, в Уфе активно идет жилищное строительство, реализуются крупные транспортные проекты, отметил председатель городского Совета Уфы Марат Васимов.
Генплан разрабатывался специалистами Института Генплана Москвы. Проводились исследования и анализ существующей структуры города, включая аналитику данных сотовых операторов, работу по оценке загрузки дорог с помощью транспортной лаборатории, широкий анкетный опрос жителей города.
Преемница «Астории» и Большой Сибирской
Где останавливались командированные в Уфу партийные работники, ученые, приехавшие на симпозиум, или артисты на гастролях? Конечно, в главном отеле города. В 1941 году в столице республики ввели в строй гостиницу «Башкирия» на 175 номеров, два крыла которой выходили на улицы Ленина и Кирова. Новый монументальный отель должен был производить на приезжих неизгладимое впечатление. Но грянувшая Великая Отечественная война в одночасье изменила планы.
В этом выпуске мы публикуем выдержки из уникальных документов, находящихся на хранении в архивном отделе администрации Уфы.
- Сведения по личному составу гостиницы были приняты в 1999 году. Это 103 дела, охватывающие период с 1941 по 1997 год. До 1971 года гостиница относилась к жилуправлению ОКХ гор-исполкома. Ее структуру составляли дирекция, бухгалтерия, бельевой и материальный склады, душевое и котельное отделения, камера хранения, телефонная станция (коммутатор), столярная мастерская, портновская, - пояснила начальник отдела Ольга Нечаева.
Про начальников и лоббизм
В минувшем марте в Уфе случилось знаковое событие: город возглавил молодой мэр Ратмир Мавлиев, уроженец Нефтекамска, где три года трудился главой муниципалитета. Судя по реакции в интернете, нефтекамцы сожалели об уходе успешного градоначальника. А вот столица республики приняла новоявленного мэра настороженно. По этому поводу друзья в соцсетях задались вопросом: а что, коренного уфимца не нашлось?! Резонная, в принципе, реплика. Не берусь судить о малознакомом пока человеке, хотя по отдельным фрагментам его встреч, бесед с жителями и коллегами личность нового мэра начинает проступать.
Что же касается неуфимского места рождения Мавлиева, оно, если кого отчасти и смущает, не является доминирующим. Сергей Сергеевич Воронинский, оставивший в истории Уфы яркий след на постах председателя исполкома (считай, советский мэр) и первого секретаря Уфимского горкома (самый главный в городе начальник), тоже родился не в Уфе, а в Московской области. О нем, собственно, и захотелось в этот раз вспомнить.
Книги, открывающие мир
В биографии великих людей немало примеров влияния литературы на формирование их личности и мировоззрения. Книга может многое: дать надежду, поддержать в трудную минуту, пробудить душу, стать другом на долгие годы.
О благотворном воздействии литературы на сознание поведали наши собеседники.
Фархад Вильданов, декан технологического факультета УГНТУ:
- Книга, оказавшая на меня огромное влияние, во многом поменявшая мировоззрение, - «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса. История циклична, но современный мир с легкостью и безрассудством методично «удаляет» из нее свою сакральную сущность, мифы и легенды. С каждым днем мы получаем все больше научных доказательств и объяснений всего происходящего вокруг нас. Однако с утратой «магии» наша жизнь, как оказалось, теряет краски и смысл бытия, превращая нас в бездушных и унылых биороботов, остающихся наедине с собой.
Ломая лед
Эту фотографию я увидела случайно в одном из пабликов популярной соцсети: молодые, смеющиеся ребята и девушки остановили время на фоне весеннего разлива Белой. Сразу вспомнились рассказы родителей, как они ходили на ледоход с друзьями. Кто-то поднимался на Уфимский косогор, другие же любовались разгулом природы со Случевской, Дежневской и Труниловской гор или на берегу.
Художник Филарет Шагабутдинов вспоминает, что встреча ледохода была настоящим событием:
- Меня и братишку одели по-праздничному, и мы с родителями отправились к Уфимке - жили тогда в Сипайлово, рядом с рекой. Над рекой стоял неумолчный гул и хруст ломающихся льдин: они шли могучим потоком, сверкая под весенним солнцем, нагромождались на берег, ломая кусты ивняка. Я завороженно смотрел на потрясающее зрелище и много раз пытался отобразить в своих работах переживания и эмоции, которые испытывал тогда…
«Уфимское время» творят горожане
– Помню, в детстве слушал радио и думал: вот бы увидеть этого загадочного человека, который говорит! Посмотреть, как он работает, в каком кабинете сидит. Все это виделось таинственным и интересным, – рассказывает руководитель телеканала «Башкортостан 24» Рамзит Абуляев, – сейчас, как говорится, мечта сбылась.
Вместе с ним мы заходим в святая святых башкирского телерадиовещания – медиацентр «Россия». Именно здесь рождаются любимые нами передачи, работают те, кого мы видим на экранах телевизоров, создаются новости и информационное пространство, которое формирует нашу жизнь.
У входа в одну из студий говорим очень тихо: идет прямой эфир. Ведущая беседует со своими гостями, а мы знакомимся с девушкой-звукорежиссером. Она колдует над пультом. Яркие разноцветные лампочки, тумблеры высоких и низких частот, регуляторы громкости – все это выглядит солидно и сложно.
– Ее задача – следить за качественной передачей звука. Чтоб ничего не фонило, помехи не мешали, всех было хорошо слышно. Если вдруг подведет микрофон, она сразу же включит другой, - рассказывает Рамзит Абуляев.
В маске и под маской
17 марта - день рождения гения балета, нашего великого земляка Рудольфа Нуреева. В этот день в Башкирском театре оперы и балета ежегодно проводятся посвященные ему Дни, совпавшие в этом году с Международным культурным проектом «Нуреевские сезоны». Организаторы «Сезонов» приготовили зрителям прекрасный подарок - фильм «Венеция. Карнавал. Любовь» - последнюю работу артиста в кино.
Итак, Венеция. Два молодых архитектора (их играют Рудольф Нуреев и прима-балерина театра La Scala Карла Фраччи) показывают ее красоты молодым студентам. Однако мы в городе карнавала, таинственных масок, загадочных превращений – и, чтобы завоевать сердце строптивой возлюбленной, герой может заманить ее в таинственный дворец, где он превратится в загадочного вельможу, а мы увидим Carnеvale во всем его блеске – в разноцветье масок, чаще всего закрывающих все лицо, с праздничным шествием, канатоходцами и тут же – дуэлями на улицах…
«И были три свидетеля...»
Полвека назад памятник Салавату Юлаеву и новая 14-этажка на другом конце улицы Фрунзе соединились для меня в одно целое. И не только потому, что это знаковые объекты нашего города, но ещё и из-за того, что в связи со строительством 14-этажки был снесён деревянный дом моей бабушки, и она получила квартиру в микрорайоне «Телецентр» и с видом на памятник Салавату.
Переулок, где она жила, давно канул в вечность. Но самое удивительное, что и микрорайон, в который переехала бабушка, настолько изменился, что только диву даёшься. И трудно порой поверить, что когда-то здесь почти всё было иначе. Но у меня есть три свидетеля – три снимка тех лет.
Принято считать, что фотография –близкое к абсолютному отражение реальности. Но порой в передрягах реконструкций, переделок и перестроек сама реальность настолько искажается, что не «вооружённый» необходимой информацией мозг отказывается что-то на старом отпечатке признавать. В этом плане очень хороши снимки, на которых зафиксирован и сам процесс изменений. Глядя на такие, редко кто удержится, чтобы не сказать: «Ну, кто бы мог подумать!».
Вдоль цэсовских кварталов
Наверное, и жизни не хватит, чтобы подробно обойти и изучить весь уфимский частный сектор. В продолжение предыдущей нашей поездки в Старое Сипайлово мы отправились чуть дальше - на Цэсовскую гору. В места, неразрывно связанные с моим детством.
Проспект Октября, остановка «Театр кукол». Рядом расположен новый небоскреб Idel Tower, вокруг - типичная урбанизированная обстановка с машинами, пробками и людьми, спешащими по делам. Но стоит пройти несколько кварталов, минуя улицу Российскую и Уфимское шоссе, как картина постепенно изменится: жилой массив, застроенный панельными девятиэтажками, закончится и перед нами возникает обрыв. А за ним - маленькая деревня, в которой я проводил свои ранние годы. По сравнению с концом нулевых - началом десятых изменения здесь произошли небольшие: вниз ведет все та же железная лестница, правда, на склоне успели вырасти деревья. Раньше с этой горы можно было скатиться на каталке или санках. Спуск на этом участке затяжной, а в условиях наледи спокойно его преодолеть становится затруднительно.
Дегтяревы: корни и крона
У известного российского ученого, политика и общественного деятеля Александра Дегтярева в апреле юбилей. Мог ли паренек из башкирской глубинки представить, что его ждет такая насыщенная и яркая жизнь? Но предпосылки к этому были. Он вырос в учительской семье, где слова «честь», «правда», «ответственность» не были пустым звуком. Об этом говорит вся история рода Дегтяревых.
В Бирском районе, километрах в семидесяти от Уфы, на холмистой местности, покрытой перелесками, на правом берегу Белой раскинулось село Старо-Петрово. Из трех его улиц две протянулись с востока на запад, а третья - вдоль гужевого зимнего пути из Янаула в Уфу.
Хисматуллина
Азалия Хисматуллина, заведующая музеем Башкирского академического театра драмы имени Мажита Гафури
Родилась…
9 апреля 1978 года в семье историков. Долгое время мы жили на улице Цюрупы (рядом старинная пожарная башня каланча), в соседнем доме проживали бабушка с дедушкой и мамины сестры. К слову, их соседями были известные актеры Бедер Юсупова, Хамит Яруллин. В этом районе и прошло мое детство. Потом мы переехали в «сталинку» на проспект Октября.
Мои корни
Дедушка по матери, Мидхат Мазгутович Валеев, был завхозом в библиотеке имени АхметЗаки Валиди (тогда имени Н.К. Крупской), бабушка, Райса Шагинуровна, работала там же. Мама Нурдида Мидхатовна и папа Ахмет Ахатович окончили истфак БГУ, где и познакомились. Вместе они прожили 40 лет (мама ушла из жизни в 2013м). Папа заслуженный работник культуры РБ, почетный архивист России, был директором Центрального исторического архива, затем начальником Управления по делам архивов республики. Мама занималась этнографией, работала в краеведческом музее, Домемузее Ленина. Когда его расформировали, перешла в Национальный музей, а позднее в госархив. У родителей нас двое я и брат.
Хлебникова
Татьян Хлебникова, эколог, доктор химических наук, профессор УГНТУ
Родилась…
Раннее детство прошло на улице Коммунистической, в старинном доме во дворе Главпочтамта. Здесь была квартира бабушки Елизаветы Ивановны, жившей там со времен Гражданской войны.
Мои корни
Ее девичья фамилия – Шмидт, Ее отец Иоганн – рижский немец, приехал в Уфу работать управляющим в конце XIX века. Прадед женился на мещанке Марине и обосновался здесь. Их дочь Лиза (моя бабушка) до 18 лет работала в ателье подмастерьем и знала всех местных революционеров! А с дочерью Ивана Якутова она дружила. Сестра хозяйки ателье была революционеркой, и коммунары собирались у нее в квартире.
Моя мама Галина Федоровна, географ, ей скоро будет 90 лет. С папой (он был переводчиком) они прожили недолго. Мама с 4х лет растила меня одна. Многое в нашей жизни держалось на деде, профессоре Валентине Ефимовиче Гальцеве (отце моего папы). Он военный хирург, прошел все войны, в Великую Отечественную заведовал эвакогоспиталем, а затем – кафедрой военнополевой хирургии в мединституте. Дед по линии мамы Федор Григорьевич Калмыков учился в Петрозаводской лесотехнической академии, будучи главным инженером Южураллеса занимался озеленением Уфы. Даже в войну, заготавливая лес как стратегическое сырье, умудрялся заниматься этим благородным делом.
|
|